Mostrar mensagens com a etiqueta Nélson. Mostrar todas as mensagens
Mostrar mensagens com a etiqueta Nélson. Mostrar todas as mensagens

Tira-Teimas... O caso de Nelson

em 20/09/18


Dizemos que, no nosso país, os nomes não costumavam dar grande margem para dúvidas quanto à sua grafia e pronúncia, mas há sempre excepções. Nélson é um desses exemplos - e tudo por causa do acento! Tendencialmente, eu uso o sinal gráfico mas, em Portugal, é mais comum a variante sem acento. Para terem uma ideia, aqui ficam as diferenças no número de registos anuais: 













Nélson - Nomes dos anos 80

em 27/12/11


No primeiro dia de aulas, havia sempre algumas questões onomásticas a resolver: em primeiro lugar, era necessário esclarecer qual das Anas seria apenas Ana e quem passaria a responder pelo segundo nome; em segundo lugar, era preciso saber se havia algum inconveniente em tratar os Miguéis pelo apelido; e, finalmente, em terceiro lugar, os professores queriam saber se Víctor tinha C, e se Nélson tinha acento. "Nélson com acento" e "Nelson sem acento" poderiam, até, ser epítetos distintivos mas os meus Nélsons tinham sempre acento. Já agora, a esse respeito, convém espreitar este post, que indica que em Portugal é mais comum a versão sem o sinal gráfico. 
Nélson significa "o filho de Neil", que, por sua vez, ou significa campeão ou nuvem. Se pensar em Nélson como "filho da nuvem" consigo dar-lhe um ponto extra no grau de usabilidade, mas o mais curioso foi perceber a associação de Nélson a Nigella, nome daquela senhora muito gira e que, ainda por cima, cozinha bem. E como, perguntam vocês? Bem, de acordo com o Behind the Name, Neil é uma variante de Nigel que deriva do latim Nigellus, cuja versão feminina é Nigella. "Nigella Lucy", no caso da chef Lawson. E não dá para não referir o nome da filhota dela: Cosima Thomasina. O filho poderia ser amicíssimo de Nélson, é o Bruno Paul. 
Ok, regressando a Nélson: trata-se de um nome que atingiu o pico da popularidade em 1976 (mais alguém acha que o título desta rúbrica está ligeiramente desajustado?) mas que, mesmo assim, de acordo com a minha tabela dos nomes populares elaborada a partir dos dados do SPIE, era o 22.º nome mais popular em Portugal em 1980. Não sei muito bem se hoje em dia ainda nascem muitos Nélsons, mas o nome andou nas bocas do mundo em 2010, quando a cantora Celine Dion (Céline Marie Claudette, bien sur) o escolheu para um dos seus gémeos, de forma a homenagear o ex-Presidente da África do Sul, Nelson Mandela. 
A mim, é um nome que me irrita um pouco, porque parece que algumas pessoas não o conseguem pronunciar como deve ser, optando por dizer qualquer coisa como "Nélsân", quando está lá o belo do O (e por falar nisso, porque é que as pessoas que fazem o anúncio do Bes dizem Rônaldo?!!!). 
Nos dias de hoje, não me parece ser um nome muito apelativo... Na década de 90, Nélson ainda se encontrava no top 50 mas em 2014 ficou-se pelos 38 registos, que  correspondem à 87.ª posição do ranking. 

Grau de usabilidade: 12


Nomes portugueses internacionais para meninos

em 07/01/11




A lista de hoje refere-se aos nomes masculinos portugueses perfeitamente identificáveis e usáveis nos restantes países. Ao contrário do que acontece nos nomes femininos internacionais, os nomes masculinos têm uma grafia um pouco mais afastada da inglesa ou francesa, mas na minha opinião, isso não altera a percepção do nome.


  • Alexandre
  • André
  • António
  • Augusto
  • Baltasar
  • Benjamim
  • Carlos
  • Cristiano
  • David
  • Eduardo
  • Érico
  • Félix
  • Filipe
  • Frederico
  • Gabriel
  • Hugo
  • Joel
  • Jorge
  • Leonardo
  • Lucas
  • Nélson
  • Óscar
  • Paulo
  • Rafael
  • Samuel
  • Vicente
  • Victor